quinta-feira, 8 de novembro de 2012

Prova 6º ano

logo peq.jpg
Colégio e Curso Decisão
Aluno(a):

Série:
Ano
Turno
Manhã
Professor
Marconildo Viegas
Disciplina
Literatura
Bimestre
Data
_____/_____/____


Leia o texto do Arcadismo abaixo e responda o que se pede:

Súplica por uma árvore.
                                  Cecília Meireles.

Um dia, um professor comovido falava-me de árvores. Se avô conhecera Andersen, esse pequeno deus que encantou para sempre a infância, todas as infâncias, com suas maravilhosas historias. Mas, além de conhecer Andersen, o avô desse comovido professor legara a seus descendentes uma recordação extremamente terna: ao sentir que se aproximava o fim de sua vida, pediu que o transportassem aos lugares amados, onde brincara em menino, para abraçar e beijar as árvores daquele mundo antigo – mundo de sonho, pureza, poesia – povoado de crianças, ramos, flores, pássaros... O professor comovido transportava-se a esse tempo de ternura, pensava nesse avô tão sensível, e continuava a participar, com ele, dessa cordialidade geral, desse agradecido amor à Natureza que, em silêncio, nos rodeia com a sua proteção, mesmo obscura e enigmática.
            Lembrei-me de tudo isso ao contemplar uma árvore que não conheço, e cujo tronco há quinze dias se encontra ferido, lascado pelo choque de um táxi desgovernado. Segundo os técnicos, se não for socorrida, essa árvore deverá morrer dentro em breve: pois a pancada que a atingiu afetou-a na profundidade de sua vida.

Meireles, Cecília. Suplica por uma árvore. In: O que se diz e o que se entende. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1980, p. 63.
1.     O que a paisagem campestre representa para o cronista?


2.     Que objeto urbano contribui, no segundo parágrafo, para o contraste (oposição) entre o campo e a cidade?


3.     Que semelhanças há entre o avô, o professor e a cronista?

Veja o texto abaixo e responda o que se pede:
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtDcS66p9qSMgaRB5HZdNxs9_EWFI6oDLLkqudWGFExWBqfR6FQ40roMnyiXeh_baWjxIeR9ef-ZeqL9Y00Nuo55Yvu9BpBO32QL4TwpQMIadxGR8IeYj7_AHRWQJ9xQkyT-aSNC78CQ8/s400/texto+moeda+de+um+real.png

4.     "As moedas antigas de um real vão sair de circulação." Pela frase acima, pode-se dizer que

(A) novas moedas substituirão as antigas.
(B) as moedas antigas são frias.
(C) as novas moedas serão mais bonitas.
(D) as moedas antigas já não eram suficientes

5.    Na propaganda acima, a apresentação das duas moedas com o ano de fabricação impresso e com as palavras cara e coroa quer enfatizar

(A) o velho e o novo.
(B) o feio e o bonito.
(C) o prateado e o dourado.
(D) o grande e o pequeno.

6.    "Essa cara vai continuar valendo." "Mas a coroa vai se aposentar" A propaganda utilizou o jogo de palavras cara X coroa para

(A) chamar a atenção para a troca de moedas.
(B) ressaltar que a moeda de 2003 é cara (nova) e a de 1994 é coroa (velha).
(C) dar a entender que trocar de moeda dá sorte.
(D) dizer que as moedas velhas serviriam para os aposentados.

Leia o texto abaixo e responda

S.O.S Português

Por que pronunciamos muitas palavras de um jeito diferente da escrita? Pode-se refletir sobre esse aspecto da língua com base em duas perspectivas. Na primeira delas, fala e escrita são dicotômicas, o que restringe o ensino da língua ao código. Daí vem o entendimento de que a escrita é mais complexa que a fala, e seu ensino restringe-se ao conhecimento das regras gramaticais, sem a preocupação com situações de uso. Outra abordagem permite encarar as diferenças como um produto distinto de duas modalidades da língua: a oral e a escrita. A questão é que nem sempre nos damos conta disso.
S.O.S Português . Nova Escola. São Paulo: Abril, Ano XXV, n.° 231, abr. 2010 (fragmento adaptado).

7.                O assunto tratado no fragmento é relativo à língua portuguesa e foi publicado em uma revista destinada a professores. Entre as características próprias desse tipo de texto, identificam-se as marcas linguísticas próprias do uso

(A) regional, pela presença de léxico de determinada região do Brasil.
(B) literário, pela conformidade com as normas da gramática.
(C) técnico, por meio de expressões próprias de textos científicos.
(D) coloquial, por meio do registro de informalidade.
(E) oral, por meio do uso de expressões típicas da oralidade.

Texto para as questões de 8 a 11.

Guarani, a língua proibida

Até meados do século XVIII, falar português não era o suficiente para se comunicar no Brasil. Na Colônia, predominava ainda a chamada língua geral. Baseada originariamente no tupi, ela passou por modificações ao longo dos contatos entre índios e europeus, até tornar-se a linguagem característica da sociedade colonial. A língua geral era, portanto, falada não apenas pelos índios, mas também por amplas camadas da população. Em algumas regiões da Colônia, como em São Paulo e na Amazônia, ela era utilizada pela maioria dos habitantes, a ponto de exigir que as autoridades portuguesas enviadas a esses lugares se valessem de intérpretes para se comunicar. Por tudo isso, na segunda metade do século XVIII, a Coroa portuguesa criou uma série de leis para transformar os índios em súditos iguais aos demais colonos. Com as mudanças, pretendia-se eliminar as diferenças culturais características dos grupos indígenas, fazendo deles pessoas civilizadas. (...) O principal mentor desta política foi Sebastião José de Carvalho e Melo, conhecido mais tarde como Marquês de Pombal. A Coroa pretendia impor o uso do idioma português entre as populações nativas da América porque Pombal entendia que as línguas indígenas reforçavam os costumes tribais, que ele pretendia extinguir. Na sua visão, o uso da língua portuguesa ajudaria a erradicar esses costumes, aumentando a sujeição das populações indígenas ao Rei e à Coroa.

Elisa F. Garcia. Revista de História da Biblioteca Nacional, jul. 2005, p. 73-74 (com adaptações).

8.     De acordo com o texto, a língua predominante, no Brasil, na primeira metade do século XVIII, era o(a):

(A) tupi, que os índios falavam entre si.                (B) português, aprendido com os colonizadores.
(C) língua dos intérpretes enviados pela Coroa.   (D) língua de contato, chamada de língua geral.
(E) língua que os colonizadores ensinavam aos índios.

9.     A palavra mentor (ℓ. 21) pode ser adequadamente substituída, no texto, por:

(A) advogado.   (B) estudante.     (C) conselheiro.      (D) seguidor.     (E) oponente.

10.  De acordo com o texto, a imposição do uso da língua portuguesa às populações indígenas baseava-se no entendimento de que:

(A) os índios, ao assimilar o português, deixariam seus hábitos.
(B) os índios aprenderiam facilmente a língua portuguesa e os costumes do povo.
(C) os índios não precisavam de seus idiomas nativos para se comunicar.
(D) as línguas dos índios não tinham os mesmos recursos que a língua portuguesa.
(E) a língua usada pelos colonizadores era melhor para a comunicação.

11.  Segundo o texto, as leis criadas pela Coroa portuguesa tinham como objetivo:

(A) promover a igualdade entre os súditos da Coroa e os colonos.
(B) fazer com que índios e colonos fossem igualmente súditos.
(C) reforçar os antigos hábitos culturais dos indígenas brasileiros.
(D) eliminar as diferenças entre as diversas tribos indígenas.
(E) evitar que os colonos adquirissem as culturas dos índios.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

SIMULADO DE HISTÓRIA E GEOGRAFIA DE ALAGOAS E OLHO D'ÁGUA GRANDE - BASEADO NO INSTITUTO BAHIA

  SIMULADO HISTÓRIA E GEOGRAFIA DE ALAGOAS   1.             A História de Alagoas é marcada por uma série de experiências de lutas, resi...